婚禮回贈小禮物有學問
記者陳盈霖洛杉磯報導
October 05, 2010 06:00 AM | 2092 次 | 0 0 評論 | 6 6 推薦 | 電郵給朋友 | 打印
婚禮上回贈親友用的小禮物的挑選,也是「中西大不同」。(記者陳盈霖/攝影)

婚禮上回贈親友用的小禮物的挑選,也是「中西大不同」。(記者陳盈霖/攝影)
slideshow
年底到婚禮旺季,特別是2010年10月10日即將來臨,不少人計畫趕場參加婚宴,不少提供婚禮回贈親友小禮物的業者,也趕在旺季前準備出貨,然而,不同族裔的婚禮,對小禮物也「中西大不同」,不少人更是「忌諱多多」。

不少人趕搭「十全十美」列車,選在2010年10月10日舉行婚禮。但事實上,傳統「討個新娘好過年」從10月10日之後到年底,可說都是婚禮旺季,從餐館、禮堂、至回贈親友小禮物等,不少新人早在半年前即開始準備。

然而,從傳統習俗到民族性,不少新人對結婚的要求多多,大從傳統習俗,小至回贈親友的小禮物,能避諱就避諱,只新人長長久久。

婚禮顧問水心明表示,以中國傳統習俗來說,從時辰、日子,甚至到婚禮顧問的長相、生肖等,新人都會一挑再挑,婚禮小禮物上更是「事事講求吉祥」。

她指出,華人的婚禮小禮物上,絕對不會有老外喜歡的「鐘」,因為音同「送終的終」,也不會出現「扇子」,因這代表「散了」。

各族裔忌諱的也大不相同。經營婚禮小物網站的黃小姐說,台灣目前超夯的手工香皂,許多人拿來當成婚禮小物,然而日前在一次婚紗展中遇到一對亞美尼亞新人,看見後卻大呼「不可以」,後來才知道,對他們而言,用香皂當回贈禮物,會洗掉自己與另一半的感情,絕對不能送。

此外她說,之前一對美國新人向她訂購300套史努比毛巾,當成婚禮小物,但同樣的東西,卻曾被一華裔新人指其「晦氣」。

另外,西方很喜歡用西洋梨的造型,做成香皂、裝鹽的罐子,婚禮上回贈親友,並取諧音「Perfect Pair(與梨子Pear同音)」,但「梨」在華語來說與「分離的離」同音,自然不會有華人願意用梨子作為婚禮小物。

她更指出,曾經有來自台灣的客人,看見自己經營的網站favor4ever.com裡面有「4」,認為並不吉利,但不少美國、加拿大客人卻認為「4ever」等同「forever」非常好記。

分享 |
綜覽世界全局,觀看全真的世界日報電子報(ePaper)
Comments
(0)
Comments-icon Post a Comment
No Comments Yet
•所有留言為網友自行上載發布,不代表本網站立場,並適用於本網站服務條款,本網站保留刪除權。
•留言與回覆討論不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
•凡「內容」重複張貼、無意義、與原文無關、明知不實、情緒謾罵之言論;凡「標題」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,經網友檢舉或本網站發現,世界新聞網有權逕予刪除。不同意上述規範者,請勿張貼文章。